ZHUA @转街

#ZHUA STREET | Digital Archive & Virtual Exhibition

ZHUA STREET: An Infinite Narrative Project

The Prelude

“We walk here, only to meet there.”

ZHUA STREET is an ongoing, indefinite global visual experiment. It centers on an action: ZHUA (to wander, to observe, to turn). It focuses on a unit: The Street. It anchors on a core: The Human.

The street is the greatest common denominator of civilization. Beyond the coordinates defined by geography, there exists a vital inertia that transcends borders. We invite artists to ground their gaze on the “individual”—to observe how bodies occupy public space, how boundaries are built through movement, and how silent intersections are formed.

We do not define the street; we simply record the Presence.

This is not merely a scan of physical spaces, but a long-term examination of the human condition. We seek the fragmented, authentic rhythms of walking that drift outside of grand narratives. Regardless of cultural context, this perception of the “nearby” is our shared foundation.

ZHUA STREET hereby opens an indefinite call for visual entries from artists worldwide. We set no stylistic boundaries; we impose no geographical limits. We simply invite you to join this endless circuit—and at every turn, to recognize one another.

ZHUA STREET:街道叙事计划

“我们在此处行走,却在彼处重逢。”

ZHUA STREET 是一项无期限的全球影像实验。 它关乎一种行为:转(ZHUA)。 它关乎一个单元:街道。 它关乎一个核心:

街道是文明最基础的公约数。在那些被地理定义的坐标之上,存在着某种超越疆界的生命惯性。我们邀请艺术家将目光降落在具体的“人”身上,观察他们如何在公共空间中安置身体,如何在移动中建立边界,又如何在沉默中完成交汇。

我们不定义街道,我们只记录“在场”。

这不仅是对具体空间的扫描,更是一场关于“人类栖居状态”的长期考证。我们寻找那些游离于宏大叙事之外的、细碎且真实的行走节奏。无论在何种文化语境下,这种对于“附近”的感知,是我们共通的底色。

ZHUA STREET 现面向全球艺术家发起无期限影像征集。 我们不预设风格,不限制地域。 我们只邀请你加入这场无尽的巡游,在每一寸转弯处,认出彼此。

SHUI NIAN HE LU

DONG FENG LU

FAQ | 常见问题

Q1: What exactly does “ZHUA” mean in this project? 在这个项目中,“ZHUA(转)”到底意味着什么?

A: “ZHUA” is derived from a local verb meaning to wander or stroll. In our context, it is a philosophical action—a mindful, non-linear observation of the street. It’s about being “present” without a destination, capturing the rhythm of human life as it naturally unfolds at every corner. (“ZHUA”源自一个意为漫步或闲逛的动词。在我们的语境下,它是一种哲学行动——一种对街道有意识的、非线性的观察。它关乎“在场”而非目的地,去捕捉在每个街角自然展开的人类生活节奏。)

Q2: Since the project is “Indefinite,” how will the exhibition evolve? 既然项目是“无期限”的,展览将如何演变?

A: ZHUA STREET is not a static event but a growing “Digital Archive.” As an infinite project, the online exhibition will continuously update with new coordinates and perspectives from global contributors. It functions as a living chronicle of human presence in public spaces across time and geography. (ZHUA STREET 不是一个静态的活动,而是一个不断生长的“数字档案”。作为一个无限期项目,线上展览将持续更新来自全球参与者的全新坐标与视角。它是一个跨越时间和地理、记录人类在公共空间在场状态的活态编年史。)

Q3: Does the footage need to be from a specific city or country? 影像素材需要来自特定的城市或国家吗?

A: No. We aim to transcend geographical boundaries. Whether it’s a narrow alley in an ancient town or a bustling boulevard in a metropolis, any street that captures the essence of “human presence” is a valid coordinate. We seek the universal commonality of streets, not local landmarks. (不。我们的目标是超越地理边界。无论是古镇的窄巷还是大都市的繁华大道,任何捕捉到“人在场”本质的街道都是有效的坐标。我们寻找的是街道的普遍共性,而非地方性的地标。)

Q4: What is the role of AI in this project? 人工智能(AI)在这个项目中扮演什么角色?

A: AI serves as a “Co-Curator” and a creative tool. It helps us deconstruct the visual textures of streets into a universal language, blending different cultural coordinates into a seamless sensory experience. It allows us to process vast amounts of human data into a cohesive global narrative of “presence.” (AI 扮演着“联合策展人”和创作工具的角色。它帮助我们将街道的视觉纹理重构为一种通用语言,将不同文化的坐标融合进无缝的感官体验中。它让我们能将海量的人类行为数据转化为一个关于“在场”的完整全球叙事。)

email: backwallart@qq.com